Abide with me | Olimpiada 2012


Para el que quiera repasar por el texto de la canción “Abide with me”, interpretada por EMELI SANDÉ en la ceremonia de apertura de los Juegos de LONDRES 2012.

Fue un momento final de reflexión sobre la condición humana y sus amenazas, con la esperanza puesta en la victoria del ángel del bien y de la vida sobre el ángel malo del mal y de la muerte. Ojalá se cumplan los objetivos de paz y concordia universales propios del mejor OLIMPISMO.

Se dice que este himno cristiano, texto del anglicano Henri F. Lyte, fue muy favorito de Mahatma GANDHI, también cantado en los momentos finales del TITANIC.

Algunos puntos para pensar y rezar:

: Quédate conmigo, Señor, la oscuridad avanza y me veo solo e indefenso.
: Las glorias y alegrías de la vida pasan velozmente, veo en todo cambios y decadencia.
: Quédate conmigo, Señor, necesito tu gracia y tu presencia para vencer al tentador.
: Que en la oscuridad brille tu luz, que se disipen las tinieblas y me alcance tu cielo.
: No temo nada ni la muerte si estás a mi lado, si estoy contigo.
: En la vida y en la muerte, auxilio de los desamparados, quédate conmigo.

—————-
-Oigan esta versión coral en ABIDE
-Verán texto original completo en Comentarios.

Un pensamiento en “Abide with me | Olimpiada 2012

  1. Este es el texto original inglés de ‘Abide’:

    Abide with me; fast falls the eventide;
    the darkness deepens; Lord, with me abide.
    When other helpers fail and comforts flee,
    Help of the helpless, O abide with me.
    Swift to its close ebbs out life’s little day;
    Earth’s joys grow dim; its glories pass away;
    Change and decay in all around I see;
    O thou who changest not, abide with me.

    I need thy presence every passing hour.
    What but thy grace can foil the tempter’s power?
    Who, like thyself, my guide and stay can be?
    Through cloud and sunshine, Lord, abide with me.
    I fear no foe, with thee at hand to bless;
    Ills have no weight, and tears not bitterness.
    Where is death’s sting? Where, grave, thy victory?
    I triumph still, if thou abide with me.

    Hold thou thy cross before my closing eyes;
    Shine through the gloom and point me to the skies.
    Heaven’s morning breaks, and earth’s vain shadows flee;
    In life, in death, O Lord, abide with me.
    (From: Heather Floyd)

    Ver ensayo por Emeli Sandé

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.